SECCIONES

Cine (7) Crónicas (22) Curiosidades (6) Discos (32) Entrevistas (36) Historia (16) JAMAIKA SOUNDS (5) Noticias (141) Radio (12) Reggae (7) Rude Boys (4) Ska (17) Skinhead Reggae (10) Versiones (92) Videoclips (249) Videos (137)

lunes, 10 de diciembre de 2012

WILLIE HALL - COLLACIU

Hoy os vamos a hablar de Junco Partner, la mítica canción del disco Sandinista de The Clash. Para conocer los origenes de esta canción hay que remontarse a Willie Hall, pianista de blues y boogie woogie, que compuso Junker´s Blues y quedó como canción popular, ya que nunca la grabó.

Fue posteriormente en los años 40 cuando Champion Jack Dupree, a quién le había influenciado Willie y lo conoció personalmente, cuando fue grabada.



El sello donde fue grabada, AR Mercury Records, propiedad de Bob Shad, quién se atribuyó la autoría junto con su amigo Robert Ellen; ya como Junco Partner la empezó a grabar con multiples artistas; siendo la versión de James Wayne, la que popularizó el tema por el resto de EEUU, fuera de Nueva Orleans, donde ya era muy conocida.



Años más tarde llegaría la versión de The Clash, pero como curiosidad cabe destacar que la banda de Joe Strummer antes de The Clash, The 101'ers también la interpretaba y la grabó en su último disco.



*Debeis acceder a Youtube para visualizarlo debido a una reclamación de derechos de EMI.

The Clash grabó dos versiones en Sandinista, la normal en reggae y la llamada Version Pardner en dub, ambos incluidas en el disco 1 y 3 de Sandinista respectivamente. La autoría del tema muchas veces era declarada al artista que la grababa, ya que no estaba claro por aquel entonces quién era su autor. Por ejemplo en la edición japonesa de Sandinista se les atribuían todas las canciones a The Clash, mientras que en otras ediciones declaraban que el autor era desconocido.


*Debeis acceder a Youtube para visualizarlos debido a una reclamación de derechos de Sony Music.

Para terminar vamos a señalar una versión estatal basada en la de The Clash. Forma parte del disco de 1997 L'asturianu muévese, un genial proyecto promovido por Xune Elipe de Dixebra en la que varios grupos de diferentes estilos del rock estatal interpretaban alguna de sus canciones más conocidas, pero sustituyendo el idioma original de la canciones (además de en castellano había temas originalmente en euskera y gallego) por el asturiano. Una excepción la encontramos en este tema, que interpretó Siniestro Total, pero que no es propio. Aquí tomó el nombre de Collaciu, pero en el segundo volumen de Buenos Aires City Rockers, un tributo a The Clash argentino, la interpretaron como Junkie Partner en castellano.

No hay comentarios:

Publicar un comentario